#586
tähti Fil. 2:15;
- 2) loisto, hohto, kimallus Ilm 21:11.
φωσφόρος
, ον,(φως, φέρω)
lucifer, valoa tuottava, ο φωσφόρος kointδhti 2.Piet 1:19, katso λύχνος. *φωτεινός, ή, όν,
(φως)
valoisa, heleä, kirkas, heleänvalkoinen, νεφέλη Matth. 17:5;
valaistu Matth. 6:22. Luuk. 11:34. 36.φωτίζω,
fut. -ίσω ja attice φωτιω,aor. 1 εφώτισα,
pf. part. pass. πεφωτισμένος,
aor. 1 pass. εφωτίσθην,(φως)
- 1) intr. valaista, επί τινα jkta Ilm 22:5;
- 2) trans.
- a) valaista, valistaa, τινα Luuk. 11:36;
την πόλιν Ilm. 21:23;
pass. Ilm 18:1;- b) saattaa l. tuottaa valoon, valkeuteen, ilmoittaa 1.Kor 4:5. 2.Tim 1:10;
- c) hengellisessä merkityksessä, valaista, valistaa, τινα Joh 1:9;
πάντας antaa kaikille elδvää totuuden tuntoa, alist. kysymyslauseen kera Ef. 3:9;
pass. valistua, s. o. tulla totuuden tuntoon Hepr. 6:4. 10:32;πεφωτισμένοι τους οφθαλμους της καρδίας valaistut sydämenne silmiltä, s. o. ymmärtämisen kyvyllä varustetut Ef. 1:18.φωτισμός, ου, ο,
(φοτίζω)
- 1) valaiseminen, valistaminen, valistuksen anto, katso προσωπον, l, a, 2.Kor 4:6;
- 2) valistus, valo, loisto, εις το μη αυγάσαι τον φωτισμον του ευαγγελίου της δόξης του Χριστου ettei heille paistaisi Kristuksen kirkkauden evankeliumin valo, s. o. etteivät käsittäisi evankeliumin valaisevaa totuutta 2.Kor 4:4.
X.
χαίρω
,impf. εχαιρον,
fut. χαρήσομαι ja χαρω,
aor. 2 pass. εχάρην,
iloita, riemuita, olla iloissaan, riemuissaan, iloinen
- a) vars. ja ahtaammassa merkityksessä Luuk. 15:5. 19:6. 37. Joh 4:36. 8:56. Apt 5:41. 8:39. 2.Kor 7:7. 13:9. 11. Fil 2:17. 28. Kol. 2:5. 1.Thess 5:16. 1.Piet 4:13. 3.Joh. 3. y. m.;
vastak. κλαίειν R
m 12:15. 1.Kor 7:30;vastak. κλαίειν και θρηνειν Joh 16:20;
vastak. λύπην εχειν Joh 16:22;
χαίρειν εν κυρίω iloita Herrassa Fil 3:1. 4:4. 10;
χαραν μεγάλην
iloita suuresti, ihastua suurella ilolla Matth. 2:10;sam. χαρα χαίρειν Joh 3:29;
η χαρα η χαίρομεν
ilo, jolla me iloitsemme 1.Thess 3:9;χαίρειν επί τινι jatakin Matth. 18:13. Lk 1:14.
13:17. Apt 15:31. 1.Kor 13:6. 16:17. 2.Kor 7:13.Ilm 11:10;
διά τι jstakin Joh 3:29;
διά τινα
jkn tähden, puolesta Joh 11:15. 1.Thess 3:9;εν τούτω
siitä Fil 1:18;c. acc. obj. το αυτο και χαίρετε siitδhän tekin iloitsette Fil 2:18; χαίρω το εφ υμιν olen iloissani teidän olostanne, jossa toinen lukuparsi on εφ υμιν teistδ Rm 16:19;
από τινος
saada iloa jklta 2.Kor 2:3;οτι
Joh 14:28. 2.Kor 7:9. 16;εν τούτω οτι
siitä että Luuk. 10:20;c. dat. causae, τη ελπίδι χαίροντες toivosta iloisia Rm 12:12;- b) laveammassa merkityksessä, voida hyvin, olla hyvässä voinnissa, olla terve, tervehdyksissä, imp. χαιρε terve! Matth. 26:49. 27:29. Mark. 15:18. Luuk. 1:28. Joh 19:8;
plur. χαίρετε terve teille! Matth. 28:
Sivulle 587