#569
olemassa, katso ανταναπληρόω Kol. 1:24;
καταρτίζω
1.Thess 3:10;το υμων υστέρημα teidδ
n puutoksenne, s.o. poissa olonne 1.Kor 16:17;το υμων υστέρημα της πρός με λειτουργίας, katso αναπληρόω Fil. 2:30; - b) puute, puutos, kφ
yhyys, varattomuus Luuk. 21:4. 2.Kor 8:14. 9:12. 11:9.υστέρησις, εως, η, (υστερέω) puute, puutos, kφyhyys, varattomuus Mark. 12:44; κατ΄ υστέρησιν puutteen pakosta Fil 4:11.υστέρον, katso υστερος.υστερος, α, ον,
myöhempi, jälempi, seuraava, tuleva, εν υστέροις καιροις tulevina aikoina 1.Tim 4:1;
neutr. υστερον adv.
sitten, sittemmin, sen jälkeen, viimein, vihdoinkin Matth. 4:2. 21:29. 32. 37. 25:11. 26:60. Mark. 16:14. Joh 13:86. Hepr. 12:11;
υστερον πάντων kaikkien jδ
lkeen, kaikkien viimein Matth. 22:27. Luuk. 20:32.υφαίνω
, kutoa Luuk. 12:27 Tisch. *υφαντός
, ή, όν,(υφαίνω)
kudottu Joh 19: 23. *υψηλός, η, όν,
(υψος)
- a) vars. korkea, ορος Matth. 4:8. 17:1, Mark. 9:2. Ilm 21:10; τειχος Ilm 21:12;
neutr. τα υψηλά, hepr. םימורמ, korkeudet, s. o. taivas Hepr. 1:3;
korkea, s. o. korkeuteen kohotettu,
υψηλότερος των ουρανων taivaita korkeampi Hepr. 7:26;
μετα βραχίονος υψηλου kohotetulla kδ
sivarrella, s. o. mitä suurimmalla voimalla Apt 18:17;- b) kuv. korkea, ylhäinen, arvossa pidetty Luuk. 16:15, υψηλά φρονειν ajatella korkeita, s. o. ylpeillδ Rom 12:16.
υψηλοφρονέω
, sup. ω,(υψηλόφρων korkeita ajatteleva, υψηλός, φρήν)
ajatella korkeita l. ylpeitä, ylpeillä Rom 11:20. 1.Tim 6:17.
υψιστος
, η, ον,(superl. sanasta εψι korkeasti)
korkein, ylin, ylimmäinen,- a) paikasta, neutr. τα υψιστα, korkeimmat paikat, korkeudet, s.o. taivas Matth. 21:9. Mark. 11:10. Luuk. 2:14. 19:38;
- b) arvosta ja vallasta, hepr. ןוילע, ο θεος υψιστος korkein, ylimmδinen Jumala Mark. 5:7. Luuk. 8:28. Apt 16:17. Hepr. 7:1; sam. ο υψιστος Apt 7:48;
υψιστος Luuk. 1:32. 35. 76. 6:35.
υψος, εος, τό, (υψι korkeasti)
korkeus Ef. 3:18. Ilm. 21:16;
korkeus, s.o. taivas Luuk. 1:78. 24:49. Ef 4:8;
korkeus, s. o. korkea, suuri arvo Jak. 1:9.
υψόω
, sup. ω,fut. -ώσω,
aor. 1 υψωσα,
aor. 1 pass. υψώθην,
fut. 1 pass. υψωθήσομαι,
(υψος)
korottaa, kohottaa, ylentää, nostaa ylös, nostaa korkeuteen, τινά Joh. 3:14;
ristiinnaulittavasta Jesuksesta Joh. 3:14. 8:28. 12:34;
lisättynä της γης maasta Joh. 12;32, ja on tδmδn sanan käyttämisestä Joh. 8:28. 12:32
huomattava, että Jesus, samalla kuin Hän käyttää tätä sanaa ristin kuolemastansa, käyttää sitä taivaaseen astumisestansakin pass. εως του ουρανου olla korotettu taivaasen saakka, kuv. mitä korkeimmasta ja autuaallisimmasta tilasta Matth. 11:23. Luuk. 10:15; τινά korottaa jkta, s. o. saattaa jkta kunniaan, onnellisuuteen, autuuteen Luuk. 1:52. Apt 13:17. 2.Kor 11:7. Jak. 4:10. 1.Piet 5:6; εαυτόν ylentδä itseänsä, s.o. ylpeillä Matth. 23:12. Luuk. 14:11. 18:14;
τη δεξία αθτου oikealle kδ
dellensä l. puolellensa, s. o. valtansa osallisuuteen, toisten mukaan, oikealla kädellänsä, s. o. jumalallisen valtansa voimalla Apt 5:31; sam. pass. Apt 2:33.