#530
Συχέμ
, ο, taipum.(םכש olkapää)
Sykem l. Sikem,
- 1) Eräs Kananealainen, Emmorin poika, Sikemin kaupungin ruhtinas, joka raiskasi Jakobin ja Lean tyttären Dinan ja jonka siitä syystä Dinan veljet surmasivat Apt 7:16.
-2) Samarian kaupunki, = Συχάρ , joksi sen nimi myöhemmin luullaan muutetun Apt 7:16.
σφαγή
, ης, η,(σφάζω
)teurastaminen, teurastus Apt 8:32;
πρόβατα σφαγης
teurastuslampaat Rom 8:36;ημέρα σφαγης
teurastuksen päivä Jak. 5:5.σφάγιον
, ου, τό,(σφαγή
)teuras, teuraseläin, teurasuhri Apt 7:42. *
σφάγω
, attice σφάττω,aor. 1 εσφαξα
pf. pass. εσφαγμαι,
part. εσφαγμένος
aor. 2 pass. εσφάγης,
teurastaa, tappaa, surmata, murhata,
αρνίον
Ilm 5:6. 12. 13:8;τινά
teurastaa, s. o. julmalla tavalla surmata 1.Joh 3:12. Ilm 5:9. 6:4. 9. 18:24;κεφαλη εσφαγμένη εις θάνατον
kuolonhaavan saanut pää Ilm. 13:3.σφόδρα
, adv.(neutr. plur. sanasta σφόδρος ankara, kova)
ankarasti, kovasti, kovin, suuresti, kauheasti, väkivaltaisesti, katkerasti, sangen, varsin, paljon, adj. kera Matth. 2:10. Mark. 16:4. Luuk. 18:28. Ilm 16:21;
verbin kera Matth. 17:6. 23. 18:31. 19:25. 26:22. 27:54. Apt 6:7.
σφοδρως
, adv.(σφοδρός = σφόδρος, katso σφόδρα)
= σφόδρα
Apt 27:18. *σφραγίζω
,aor. 1 εσφράγισα,
aor. 1 med. εσφραγισάμην,
part. σφραγισάμενος,
pf. pass. εσφράγισμαι,
part. εσφραγισμένος,
aor. 1 pass. εσφραγίσθην,
(σφραγίς)
panna sinettiä, sinetillä merkitä, leimata, sulkea, lukita,
- a) τί
sinetillä lukita jtakin Matth. 27:66;επάνω αυτου
scil. την αβυσσον lukitsi sinetillδ syvyyden s. o. saatanan yläpuolella Ilm 20:3;- b) lukita, s. o. äänettömyydellä peittää, olla mainitsematta, salata, koska sinetillä suljetut asiat usein ovat salatut, τί Ilm 10:4. 22:10;
- c) leimata, merkitä sinetillä, δούλους θεου επι των μετώπων αυτων Jumalan palvelijoita heidän otsaansa, jolla ilmoitetaan, että he, tulevista kärsimisistä huolimatta, pysyvät Jumalallensa uskollisina palvelijoina Ilm 7:3;
sam. οι εσφραγισμένοι
leimatut, merkityt Ilm. 7:4-8;- d) lukita, vahvistaa, tehdä epäiltämättömäksi, τινά jkta, s. o. todistaa, että jku on se, joksi hän itsensä ilmoittaa Joh 6:27;
οτι Joh 3:33;
med. τινά 2.Kor 1:22;
pass. τω πνεύματι αγίω Pyhällä Hengellä, Messiaan valtakunnan perillisiksi Ef 1:13;
sam. εν τω πνεύματι αγίω
Pyhässä Hengessä Ef 4:30;σφαγισάμενος ευτοις τον καρπον τουτον
kun olen heille turvannut tämän hedelmän, s. o. kun olen heille vakuuttanut, että tämä rahasumma todellakin on heille tuleva Rom 15:28.σφραγίς
, ιδος, η,(sukua on σφράσσω
)sinetti,
- a) sinetti, jolla kirjoja, kirjeitä y. m. suljetaan Ilm 5:1. 2. 5. 9. 6:1. 3. 5. 7. 9. 12. 8:1;
- b) sinetti, templasin, leimasin Ilm 7:2;
- c) sinetti, s. o. sinetillä painettu kuva l. kirjoitus 2.Tim 2:19. Ilm 9:4;
- d) sinetti, merkki, s. o. se, josta jtakin tunnetaan ja oikeaksi tiedetään Rom 4:11. 1.Kor 9:2.
σφυδρόν
, ου, τό, = σφυδόν Apt 3:7 Tisch. *σφυρίς
, ίδος, η, = σπυρίς Matth. 16:10. Mark. 8:8 Lachm.σφυδρόν
, ου, τό, kanta, kantapää Apt 3:7. *σχεδόν
, adv.(εχω, σχειν)
- 1) lähellä;
- 2) lähes, likimaille, milt'ei, melkein Apt 13:44. 19:26. Hepr. 9:22.