#515
συμβασιλεύω
,fut. -εύσω,
aor. 1 συνεβασίλευσα,
(σύν, βασιλεύω)
yhdessä olla kuninkaana, yhdessä hallita, τινί jkn kanssa, Messiaan valtakunnassa 1.Kor 4:8;
absol. Kristuksen kanssa 2.Tim 2:12.
συμβιβάζω
,aor. 1 συνεβίβασα,
aor. 1 pass. συνεβιβάσθην,
part. συμβιβασθείς,
(σύν, βιβαζω antaa astua)
- 1) antaa astua yhteen, yhdistää, liittää, panna kokoon l. yhteen, pass. ihmisruumiista, joka on eri osista kokoon liitetty Ef. 4:16. Kol 2:19;
yhdistää mielet, sovittaa, pass. Kol 2:2;
- 2) mielessä panna kokoon, verrata, vertaamisesta tehdä johtopäätöstä, päättää, ότι Apt 16:10;
- 3) taivuttaa, suostuttaa jhnkin mielipiteeseen; osoittaa, näyttää toteen, todistaa, ότι Apt 9:22;
c. acc. pers. opettaa jkta 1.Kor 2:16;
yhdessä vetää esiin, τινα Apt 19:33, jossa silminnähtävästi oikeampi lukuparsi on προεβίβασαν.
συμβουλεύω
,aor. 1 συνεβούλευσα,aor. 1 med. συνεβουλευσάμην,
(σύν, βουλέυω
)- 1) olla neuvonantaja, antaa neuvoja, neuvoa, τινί jklle Joh 18:14;
inf. kera Ilm 3:18;
- 2) med.
pitää neuvottelua, neuvotella, Matth. 26:4. Joh 11:53;
inf. kera Apt 9:23.
συμβούλιον
, ίον, τό,(συμβούλος
)- 1) consilium, neuvo, λαμβάνειν pitää neuvottelua, neuvotella Matth. 27:7. 28:12;
όπως katso οπως, II, 2, Matth. 12:14. 22:15;
κατά τινος
jkta vastaan Matth. 12:14. 27:1;sam. ποιειν Mark. 3:6. 15:1;
- 2) concilium, neuvoskunta, neuvosto, neuvosten l. neuvonantajien kokous, joka maaherroilla oli ja jonka jäsenten nimitys oli consiliarii, joilta hän kysyi neuvoa, ennenkuin antoi päätöksensä Apt 25:12.
σύμβουλος
, ου, ο(σύν, βουλή)
neuvonantaja Rm 11:84. *
Συμεών
, ο, taipum.(katso Σίμων
)Simeon,
- 1) Jakobin toinen poika, jonka äiti oli Lea Ilm 7:7;
- 2) Eräs Kristuksen esi-isistä Luuk. 3:30;
- 3) Eräs hurskas mies, joka tarun mukaan olisi ollut Gamalielin isä ja Hillelin poika ja joka piti Jesuksen sylissään Luuk. 2:25. 34;
- 4) Eräs Antiokian seurakunnan opettaja, jolla oli lisänimi Niger Apt 13:1;
- 5) Apostoli Pietari Apt 15:14. 2.Piet 1:1, katso Σίμων ja Πέτρος.
συμμαθητης
, ου, ο,(σύν, μαθητής
)oppilaskumppani, kumppani Joh 11:16. *συμμαρτυρέω
, sup. ω,(σύν, μαρτυρέω)
todistaa yhdessä, todistaa jkn kanssa, συμμαρτυρούσης αυτων της συνειδήσεως kun heidän omatuntonsakin todistaa Rm 2:15;
οτι
Rm 9:1;τω πνεύματι ημων
meidän henkemme kanssa Rom 8:16;med. συμμαρτυρουμαι - lisδksi todistan, s.o. paitsi mitä tässä kirjassa jo olen puhunut Ilm 22:18, jossa toinen lukuparsi on μαρτυρω εγώ.
συμμερίζω
,(σύν, μερίζω
)jakaa yhdessä, jakaa jkn kanssa;
med. jakaa jkn kanssa niin, että siitä osansa saapi, saada osansa, τινί jnkin kanssa 1.Kor 9:13. *
συμμέτοχος
, ον,(σύν, μέτοχος
)jkn kanssa osallinen, τινός
jstakin Ef 3:6. 5:7.* συμμιμητής, ου, ο,
(συμμιμέομαι
yhdessä jkn kanssa matkia, σύν, μιμέομαι)muiden kanssa matkija, tavoittaja, τινός jkn Fil 3:17. *
* συμμορφίζω,
(σύμμορφος)
tehdä samanmuotoiseksi, muodostaa samanlaiseksi;
pass. tulla, samanmuotoiseksi, samankaltaiseksi, τινί Fil 3:10. *