#458
1.Kor 11:21;
- 2) edeltäpäin tehdä jtakin,
inf.
kera, προέλαβε μυρίσαι hän voiteli edeltäpäin Mark. 14:8;- 3) saada kiinni, tavata,
pass.
εν παραπτώματι Gal 6:1. Katso Liite I.προλέγω
,(πρό, λέγω
)edeltäpäin, ennallaan, ennen sanoa 2.Kor 13:2. Gal 5:21. 1.Thess 3:4.
*
προμαρτύρομαι,(πρό, μαρτύρομαι
)edeltäpäin, ennaltaan, ennen todistaa, s. o. edeltäpäin ilmoittamalla tehdä tunnetuksi 1.Piet 1:11. *
προμελετάω
, sup. ω,(πρό, μελετάω)
edeltäpäin pitää huolta, edeltäpäin ajatella, tuumailla, valmistaa, valmistautua, inf. kera Luuk. 21:14. *
προμεριμνάω
, sup. ω,(πρό, μεριμνάω)
edeltäpäin huolehtia, murehtia, olla huolissaan Mark. 13:11. *
προνοέω
, sup. ω,- l) edeltäpäin ymmärtää;
- 2) edeltäpäin pitää huolta, pitää huolta, τ
ινός jksta 1.Tim 5:8, jossa Tisch. προνοειται;med.
pitää huolta jstakin, katsoa, harrastaa jtakin, c. acc. rei Rom 12:17. 2.Kor 8:21, jossa Tisch. προνοουμεν. Katso Liite I.πρόνοια
, ας, η,(προνοέω
)huoli, huolenpito Apt 24:3;
ποιεισθαι πρόνοιαν της σαρκός p
itää huolta lihasta Rom 13:14.προοράω
, sup. ω,pf.
προεώρακαpart.
προεωρακώς,aor. 2
προειδον,impf. med.
προωρώμην ja ilman augm. προορώμην,(πρό, οράω
)- l) edeltäpäin, ennaltaan nähdä Apt 2:31. Gal 3:8;
ennen, jssakin edellisessä tilaisuudessa nähdä Apt 21:29;
- 2) med. nähdä silmiensä edessä, pitää silmiensä edessä, τ
ινά, lisättynä ενώπιόν μου pitää jkta silmieni edessä, s. o. aina muistaa jkn käskyjä Apt 2:25, vert. Ps 16:8.προορίζω
,aor. 1
προώρισα,aor. 1 pass.
προωρίσθην,part. plur.
προορισθέντες,(πρό, ορίζω
)edeltäpäin, ennaltaan rajoittaa;
edeltäpäin, ennaltaan määrätä, säätää, päättää, acc. c. inf. kera Apt 4:28;
τι προ τον αιώνων
jtakin ennen ijankaikkisia aikoja 1.Kor 2:7;τινά
c. acc. praed. edeltäpäin määrätä jkta jksikin Rom 8:29. 30;τινα εις τι
jkta jhnkin, s. o. jnkin osallisuuteen Ef 1:5:προορισθέντες
scil. κληρωθηναι Ef 1:11.προπάσχω
,aor. 2
προέπαθον,part. plur.
προπαθόντες,(πρό, πάσχω
)ennen kärsiä 1.Thess 2:2. *
προπάτωρ
, ορος, ο,(προ, πατήρ
)esi-isä, kantaisä Rom 4:1 Tisch., jossa tav. lukuparsi on
τον πατέρα. *προπέμπο
,aor. 1
προέπεμψα,aor. 1 pass.
προεπέμφθην,(πρό, πέμπω
)- 1) edeltäpäin lähettää;
- 2) lähettää matkalle, saattaa, τ
ινά 1.Kor 16:6. 11;εκει pro εκεισε Rom 15:24;
εις
c. acc. loci Apt 20:38. 2.Kor 1:16;εως εξω της πόλεως
Apt 21:5;varustaa matkalle, evästää Apt 15:3. Tit. 3:13. 3.Joh 6.
προπετής
, ές,(
πρό, πέτω = πίπτω)- l) eteenpäin lankeeva, suin päin l. päistikkaa menevä;
- 2) ajattelematon, hurja, hurjapäinen, rajupäinen, malttamaton Apt 19:36. 2.Tim 3:4.
προπορεύω
,fut. 1 med.
προπορεύσομαι,(πρό, πορεύω
)antaa mennä edellä, lähettää edelle;
med. käydä edellä, τ
ινός jkn edellä, johtajasta Apt 7:40;προ προσώπου τινός
jkn kasvojen edellä, lähettiläästä Luuk. 1:76.πρός
, praep. gen., dat. ja akk. kera,(πρό
)ilmoittaa alkumerkitykseltään liikuntoa jtakin määrää kohti, joten yhdistys akk. kera on alkuperäisin,
kohti, vastaan, luo, -h-n, -lle;
- I) gen. kera,
- a) siitä, josta jkin lähtee, -sta, -stä, luota, puolelta;
- b) siitä,