#436
2:13. Joh 21:6. Apt 5:14. 28:3. Jak. 6:20. 1.Piet 4:8;
πολυ πληθος ja πληθος πολύ
kera Luuk. 5:6. 6:17. 23:27. Joh. 5:3. Apt 14:1. 17:4;art. kera, koko joukko, koko luku, seurakunta Apt 15:30. 23:7;
του λαου
Apt 21:36;παν το πληθος
Apt 15:12;gen. kera Luuk. 1:10. 23:1. Apt 5:10. 25:24;suuri kansanjoukko Apt 2:6. 19:9;
της πόλεως
kaupungin väestö Apt 14:4.πληθύνω, fut. -υνω,aor. 1 opt. 3 p. sing. πληθύναι, impf. pass. επληθυνόμην,
aor. 1 pass. επληθύνθην,
(πληθύς
joukko, luku) - 1) trans, täyttää, lisätä, laventaa 2.Kor 9:10. Hepr. 6:14; pass. lisääntyä, kasvaa, laveutua, edistyä, kohota, suureta, enetä Matth. 24:12. Apt 6:7. 7:17. 9:31. 12:24;τινί
jklle 1.Piet 1:2. 2.Piet 1:2;- 2) intr. kasvaa, lisääntyä, enetä Apt 6:1.
πλήθω
,olla täynnä, josta muodot επλησα, πλησθήσομαι, επλήσθην, katso πίμπλημι πλήκτης,
(πλήσσω
)tappelija, riitelijä, tuittupäinen, väkipäinen 1.Tim 3:3. Tit. 1:7.
πλημμύρα
ja πλημύρα, ας, ja ης, η,(πλήμμη, πλήμη, πλήσμη täyteläisyys, ΠΛΕΩ, πιμπλημι)
nousuvesi, luode;
tulva Luuk. 6:48. *
πλήν
, adv.(πλέον)
enemmän, paitsi, yli, lisäksi,
- 1) lauseiden alussa ilmoittaa sen jälessä olevien sanojen selittämistä tahi tarkempaa määräämistä,
paitsi sitä, sitä paitsi, sen lisäksi, sen ohessa, päälle päätteeksi, kuitenkin, kuitenkaan, mutta, vaan Matth. 11:22. 24. 18:7. 26:39. 64. Luuk. 6:24. 35. 10:11. 14. 20. 1.Kor 11:11. Ef. 5:33. Fil 1:18. 3:16. 4:14. Ilm 2:25. y. m.;
πλην ότι
paitsi sitä, että Apt 20:23;- 2 praep. tapaan gen. kera, paitsi, lukuun ottamatta Mark. 12:32. Joh 18:10. Apt 8:1. 15:28. 27:22.
πλήρης
, ες,(ΠΛΕΩ)
- 1) täysi, täynnä oleva, täytetty, astioista Matth. 14:20. 15:87. Mark. 6:43;
c. gen. rei Mark. 8:19;
täynnä oleva, s. o. kokonaan peitetty, λέπρας Luuk. 5:12;
mielestä ja sielusta, olla täynnä, s. o. olla jnkin valtaamana, omistaa jtakin suuressa I. runsaassa määrässä, πνεύματος αγίου Luuk. 4:1. Apt 6:3. 7:55. 11:24;
πίστεως
Apt 6:5;χάριτος
Apt 6:8;χάριτος και αληθείας
Joh 1:14;δόλου
Apt 13:10;θυμου Apt 19:28;
εργων αγαθων
täynnä, s. o. ahkerasti tekevä hyviä töitä Apt 9:36;- 2) täysi, täydeksi kasvanut, σιτος, Mark. 4:28;
täysi, s. o. josta ei mitään ole vähennetty, μισθός 2.Joh 8.
πληροφορέω
, sup. ω,aor. 1 επληροφόρησα,
pf. part. pass. πεπληροφορημένος,
aor. 1 part. pass. πληροφορηθείς
(πλήρης, φορέω
)kantaa l. tuoda täyttä mittaa,
- a) täyttää, täydellisesti toimittaa, την διακονίαν 2.Tim 4:5;
pass. tulla täytetyksi 2.Tim 4:17;
- b) täyttää, viedä l. saattaa perille l. päätökseen, päättää, tehdä, πράγματα πεπληροφορημένα
seikat, jotka ovat käyneet täytäntöön Luuk. 1:1;
- c) τινά
täyttää jkta jllakin ajatuksella l. vakuutuksella,pass. olla täydelleen varma, olla vakuutettu olevansa oikeassa Rom 14:5;
πληροφορηθείς
täydellisesti vakuutettu l. varma Rom 4:21;sam. πεπληροφορημένοι Kol. 4:12, jossa toinen lukuparsi on πεπληρωμένοι.
* πληροφορία, ας, η,
(πληροφορέω
)täydellisyys, täysinäisyys, πίστεως Hepr. 10:22;
της ελπίδος
Hepr. 6:11;της συνέσεως
ymmärryksen täy-