#310 … λογιζωμαι…λογικος…
Rm 4:8;
sam. τα παραπτωματα 2.Kor 5:19;
hepr. ל בשחנ mukaan,
λογιζεται τι tahi τι εις τι
jkin l. jku luetaan jksikin, s. o. jkin l jku katsotaan siksi, että jstakin käy Rm 2:26. 9:8;η πιστις εις δικαιοσυνην
usko luetaan vanhurskaudeksi Rm 4:8. 5, 9. 10. 11. 22. 28. 24. Gal 8:6. Jak. 2:28;εις ουδεν
ei minäkään pidetä, ei miksikään katsota Apt 19:27;- b) lukea yhteen, lukea jkn joukkoon, μετα τινων, pass. Mark. 15:28. Luuk. 22:37;
- c) pitää jnakin, τινα ως τι, pass. Rom. 8:36;
- 2) mielessään laskea lukua, arvella, ajatella, aprikoida, προς εαυτους keskenänsä, kukin kääntyneenä toisen puoleen Mark. 11:81;
- 3) tutkia, tarkastaa, harkita, ajatella, τι 2.Kor 10:7. Fil. 4:8;
τι εις τινα υπερ (τουτο) ο
… ajatella jtakin jksta sen yli kuin .... 2.Kor 12:6;τουτο, οτι
2.Kor 10:11;katsoa jksikin, päättää, τι 2.Kor 3:5;
οτι
Rm 3:28. 8:18. Hepr. 11:19;ως λογιζομαι
niinkuin päätän 1.Piet 5:12;arvata l. katsoa jksikin, pitää jnakin Rm 14:14. 1.Kor 4:1. Fil 3:13;
τινα ως τινα
pitää jkta jnakin 2.Kor 10:2;arvella, luulla Rm 2:8. 2.Kor 10:2;
tehdä laskuja, olla jonkinlainen ajatuskyvyltään 1.Kor 13:11.
λογικος
, η, ον,(λογος)
järkeen kuuluva, järjen mukainen, järkeä noudattava, järjellinen, λατρεια järjellinen jumalanpalvelus, s. o. UT:n jumalanpalvelus, joka ymmärryksellä ja mielellä on toimitettava Rm 12:1;
hengellinen, το λογικον γαλα
1.Piet 2:2, katso γαλαλογιον
, ου, το,(dem. sanasta λογος)
sananen, sanelma;
orakelilausunto, orakelivastaus; UT:ssa, Jumalan lausunto, ilmoitus, sana, ennustus, Moseksen laista Apt 7:38;
του θεου
Jumalan sanat, VT:sta ja Messiaan ennustuksista Rm 3:2;kristinuskosta, Hepr. 5:12;
Jumalan sanoista, jotka kristinuskon opettajat julistavat 1.Piet 4:11.
λογιος
, ον(λογος)
- 1) oppinut;
- 2) kaunopuhelias Apt 18:24. *
λογισμος
, ου, ο, (λογιζομαι)- 1) miete, johdelma 2.Kor 10:4;
- 2) ajatus Rm 2:15.
λογομαχεω
, sup. ω,(λογομαχος sanankiistäjä, λογος, μαχομαι)
riidellä l. kiistellä sanoista, harjoittaa sanakiistaa, käydä sanasotaa 2.Tim 2:14. *
λογομαχια
, ας, η,(λογομαχεω
)sanariita, sanakiista, sanasota 1.Tim 6:4. *
λογος
, ου, ο,(λεγω
)kokoileminen, yhdistäminen, liittäminen, sekä puhumisen että ajattelemisen, josta johtuu kaksi merkitystä,
- I) puhumisen, verbum,
- 1) sana Matth. 22:46. Luuk. 7:7. 1.Kor 14;19. Hepr. 12:19. y. m.;
ειπειν λογον κατα τινος
jkta vastaan Matth. 12:32;sam. εις τινα
Luuk. 12:10;- 2) se, mitä jku puhuu, sana, lause, lausunto, puhe,
a) yl. Matth. 19:22. Mark. 5:36. Luuk. 1:29. Joh. 2:22. Apt 7:29. y. m.;
ο λογος ουτος
tämä (kansan) lause Luuk. 7:17;παγιδευειν τινα εν λογω
solmia jkta puheessa Matth. 22:15;c. gen. rei Apt 13:15. Rm 9:9. Hepr. 7:28. Ilm 12:11. y. m.;
ο λογος προφητικος
profeetallinen sana, VT:n ennustuksista 2.Piet 1:19;opettajien sanoista, ο λογοι τινος jkn sanat, s. o. jkn lausunnot, käskyt, lupaukset y. m. Matth. 10:14. Mark. 8:88. Luuk. 9:44. Joh 14:24. y. m.;
- b) Jumalan lausunnoista,
- a) sana, s. o. päätös, käsky Joh 10:85. Rom. 9:28;
του θεου 2.
Piet 3:5. 7.- β
) Jumalan kas-