#309

vät ensimmäiset kivet ja jolloin he ollakseen vapaampia liikkeissään panivat yltänsä vaatteet Joh 10:31. 32. 33. 11:8. Hepr. 11:37. y. m.

λιθινος, (λιθος) kivinen, kivestδ tehty, kivi- Joh. 2:6. 2.Kor 3:3. Ilm. 9:20.

λιθοβολεω, sup. ω,

impf, 3 p. plur. ελιθοβολουν,

aor. l ελιθοβολησα,fut l pass. λιθοβοληθησομαι (λιθοβολος kivenheittäjä, λιθος, βαλλω) kivittää, s. o.

a) kivittämällä tappaa, τινα Matth. 21:35. Luuk. 13:34. Hepr. 12:20. y. m.;

- b) viskata kiviä jkta vastaan, τινα Mark. 12:4. Apt 14:5.

λιθος, ου, ο, (λας lapis) kivi Matth. 4:6. Mark. 15:46. Luuk. 24:2. Joh. 8:7. y. m.;

kuv. Kristuksesta,λιθος ακρογωνιαιος kulmakivi, koska Kristus on seurakuntansa perustus Ef. 2:20. 1.Piet 2:6;

λιθος προσκομματος loukkauksen kivi, koska ihmiset siten loukkaavat itsensä, s. o. saattavat itselleen kärsimistä, että he Kristuksen ja Hänen oppinsa hylkäävät Rom. 9:32. 33. 1.Piet 2:8;

ζων elδvä kivi, kristityistä 1.Piet 2:4. 5;

sam. kristityistä, λιθοι τιμιοι kalliit kivet 1.Kor 3:12;

τιμιος jalokivi Ilm 17:4. 18:12. y. m.

λιθοστρωτος, ον, (λιθος, στρωτος adj. verb. στρωννυμι) kivillδ peitetty, kivitetty;

neutr. το λιθοστρωτον nom. propr., scil. εδαφος, lithostroton, kivipermanto, paikka prokuraattorin palatsin edustalla, nimensä siitä saanut, että se oli peitetty eri värisillä kivillä (opus tesselatum). Sullan ajan jälkeen olivat mosaikipermannot varsin tavallisia Kenialaisissa, ja sittenkun Caesar sotaretkillään oli ruvennut kuljettamaan mukaansa marmorilevyjä, joiden päälle hän asetti tuomari-istuimensa, olivat tämmöiset permannot maakuntien prokuraattoreillakin varsin tavallisia, katso Γαββαθα Joh. 19:13. *

λικμαω, sup. ω, fut. -ησω, (λικμος viskin, pohdin)

- l) pohtia eloja;

- 2) hajoittaa;

- 3) musertaa, rusentaa, ruhjota, nva Matth. 21:44. Luuk. 20:18.λιμην, ενος, ο, (sukua on λιμνη) satama Apt 27:8. 12, katso Καλοι λιμενες.

λιμνη, ης, η, (λειβω vuodattaa) lampi, järvi, Genesaretista Luuk. 5:1. 2. y. m.;

του πυρος tulinen järvi, kadotuksesta Ilm. 19:20. 20:10. y. m. λιμος, ου, ο ja η, (λειπω, λελειμμαι) puute;

nälkä, nälänhätä Matth. 24:7. Luuk. 21:11. Ilm 6:8. y. m.

Katso Liite I.

λινον ja λινον, ου, το, linum, pellava, liina;

liinavaate Ilm 15:6;

kynttilän sydän, karsi Matth. 12:20.Λινος, ου, ο, Linus, eräs kristitty 2.Tim 4:21. *

λιπαρος, α, ον, (λιπα Φljy, rasva) lihava Ilm. 18:14. *λιτρα, ας, η,

- l) l i b r a, kreikkalainen hopearaha, joka oli = 1 2/3 Attikan obolia;

- 2) litra, naula, painomitta, joka meidän mitoissa tekee 318,758 gr. Joh. 12:3. 19:39.λιψ, λιβος, ο, (λειβω vuodattaa)

- l) africus, lounaistuuli, koska se tuotti sadetta;

- 2) lounas, lounainen Apt 27:12. *λογια, ας,η, (λεγω) kerδys, rahankeräys 1.Kor 16:1. 2.

λογιζομαι,

aor. l ελογισαμην

aor. 1 pass. ελογισθην,

fut. l pass. λογισθησομαι (λογος)l) laskea lukua, laskea, a) lukea, τι τινι. jkin jklle Rom. 4:3;

ottaa l. panna laskuun, τι 1.Kor 13:5;

μη αυτοις λογισθειν älköön tätä heille (viaksi) luettako 2.Tim 4:16;

τινι δικαιοσυνην lukea vanhurskauden jklle omaksi Rom. 4:6;

αμαρτιαν lukea jklle synnin viaksi