#156

Luuk. 12:26;

εμοι εις ελάχιστόν εστι, katso ειμί, 2, c.

ελαχιστότερος, α, ον,

(komp. muoto sanasta ελάχιστος)

vähin, mitättömin, halvin Ef 3:8. Katso Liite I. *

ελάω, josta pf. att. ελήλακα, katso ελαύνω.

Ελεάξαρ, ο, taipum.

(רזעלא jota Jumala auttaa, לא Jumala, רזא apu)

Eleasar, Eliudin poika, eräs Kristuksen esi-isistä. Matth. 1:15.

ελεάω, katso ελεεω. Katso Liite I.

* ελεγμός, ου, ο,

(ελέγχω)

ojennus 2.Tim 3:16 Tisch. pro ελεγχος. *

έλεγξις, εως, η,

(ελέγχω)

nuhde, ελεγξιν εσχεν ιδίας παρανομίας sai nuhteen omasta nurjuudestansa 2.Piet 2:16. *

έλεγχος, ου, ο,

(ελέγχω)

- 1) ojennus, 2.Tim 3:16;

- 2) todistus; vakuutus, Hepr. 11: l.

ελέγχω,

fut. ελέγξω,

aor. 1 ήλεγξα,inf. ελέγξαι,

imp. έλεγξον,

aor. 1 pass. ηλέγχθην,

- 1) tutkia, urkkia, udella;

- 2) kumota jkn mielipiteet, todistaa vääräksi, ajaa ahtaalle, osoittaa jkn olevan väärässä, näyttää toteen asiaa, jonka totuutta on kielletty tahi epäilty, osoittaa jkn olevan jhnkin syypään, todistaa jkta syylliseksi jnkin suhteen l. jhnkin, περί τινος, Joh 16:8. Jud. 15;

τίς ελέγχει με περι αμαρτίας kuka todistaa minun syylliseksi synnin suhteen l. syntiin? Joh 8:46;

pass. 1.Kor 14:24;

υπο της συνειδήσεως ελεγχόμενοι kun omatunto todisti heitä syyllisiksi Joh 8:9;

ελεγχόμενοι υπο του νόμου ως παραβάται laki todistaa teitä rikkojina syyllisiksi, Jaak 2:9;

- 3) nuhdella, soimata, moittia, laittaa, kurittaa, rangaista Joh 3:20. Ef 5:11, 18. 1.Tim 5:20. 2.Tim 4:2. Tiit 1:9, 13. 2:15. Hepr 12:5. Ilm 3:19;

τινά, Matth. 18:15;

περί τινος jkn tähden, Luuk. 3:19.

ελεεινός, η, ον,

(έλεος)

surkuteltava, säälittävä, surkea, viheliäinen 1.Kor 15:19. Ilm 8:17.

ελεέω ja ελεάω, josta muodot ελεα Rm 9:18 ja ελεατε Juud 22 Tisch., sup. ω,

fut. -ήσω,

aor. 1 ηλέησα,

aor. 1 pass. ηλεήθην,

fut. 1 pass. ηλεηθήσομαι,

pf. part. pass. ηλεημένος

(έλεος)

tuntea sääliä, sääliä, armahtaa,

τινά Matth. 9:27, 15:22. Mark 5:19. Lk 16:24. Fil 2:27. Juud 22 y. m.;

absol. armahtaja, sairaanhoitaja, parabolanus, jotka muodostivat erityisen diakonien luokan Rm 12:8;

vars. Jumalasta, joka ihmisiä armahtaa ja heille hyviä lahjoja jakaa Rm 9:15, 16, 18. 11:32;

pass. olla armoitettu, tulla armoitetuksi, saada armoa l. laupeutta, jklle tapahtuu armo l. laupeus Matth. 5:7. Rm 11:30. 31. 1.Kor 7:25. 1.Tim 1:13, 16. y. m.

Muist. ελεέω ilmoittaa teossa ilmestyvää sääliä, οικτειρω sitδ vastoin enemmän vaan sääliväisyyden tunnetta.

ελεημοσύνη, ης, η,

(ελεήμων)

sääli, sääliväisyys, armahtavaisuus, laupeus;

laupeuden työ, hyvä teko, hyväntekeväisyys, ποιειν ελεημοσύνην harjoittaa hyväntekeväisyyttä Matth. 6:2. 3. 4;

plur. hyväntekeväisyyden osoituksia, lahjoja Apt 10:2;

εις τινα jklle Apt 24:17;

laupeuden lahja, lahja, διδόναι Luuk. 11:41, 12:33;

αιτειν Apt 8:2;

λαμβάνειν Apt 3:3;

προς την ελεημοσύνην lahjojen pyytδmistä varten Apt 3:10;

plur. Apt 9:36. 10:4, 31.

ελεήμων, ον, gen. ονος,

(έλεος)

laupias Matth. 5:7. Hepr. 2:17.

ελεος, ου, ο,

sääliväisyyden tunne, sääli, sääliväisyys, armahtavaisuus, laupeus, Jumalan ihmisiä kohtaan Tit. 3:5;

ελεον λαμβανειν saada laupeutta Hepr 4:16;

ihmisten Matth. 9:13. 12:7.