#151
εκλείπω
,fut. -ψω,
aor. 2 εξέλιπον,
(εκ, λείπω
)- 1) trans. jättää pois, sikseen;
jättää jtakin tilaa, το ζην, τον βίον, s. o. kuolla;
- 2) intr. jäädä sikseen, kadota, uupua, hälvetä, haihtua, puuttua, lakata, loppua Luuk. 22:32. Hepr. 1:12;
οταν εκλίπητε
l. εκκλείπητε kun kuolette, toisten mukaan: οταν εκλίπη kun se (scil. ο μαμονας) loppuu Luuk. 16:9.εκλεκτός
, ή, όν,(εκλέγω
)valittu,
- 1) jotka Jumala on valinnut saamaan Kristuksen ansaitsemaa autuutta, josta kristittyjä sanotaan οι εκλεκτοι του θεου Luuk. 18:7. Rom 8:33. Kol 3.12. Tit 1:1; vastakohta κλιτοί Matth. 20:16. 22:14;
γένος εκλεκτόν
valittu suku 1.Piet 2:9;κατ΄εξοχήν sanotaan Messias ο εκλεκτος του θεου Jumalan valittu Luuk. 23:35,
vert. 9:35;enkeleistä 1.Tim 5:21;
- 2) valittu, s. o. etevä, erinomainen, valio 2.Joh 13;
εν κυρίω
valittu Herrassa Rom 16:13;λίθος εκλεκτος παρα θεω
kivi, joka Jumalan silmissä on valittu 1.Piet 2:4.εκλογή
, ης, η(εκλέγω
)- a) valitseminen, valinta, vaali, σκευος εκλογης = εκλεκτόν valittu ase Apt 9:15;
η κατ΄εκλογην πρόθεσισ του θεου
Jumalan valitsemisen mukainen edeltäväinen päätös Rom 9:11;κατ΄εκλογήν χάριτος
armon valitsemisen mukaan Rom 11:5;η εκλογη υμων
teidän, s. o. teidän hyväksenne tapahtunut valitseminen 1.Thess 1:4. 2.Piet 1:10;- b) valiojoukko, valittu joukko, valitut Rom 11:7;
κατα την εκλογήν
mitä valiojoukkoon l. valittuihin tulee Rom 11:28. Katso Liite I.εκλύω
,pf. pass. εκλέκυμαι,
part. εκλελυμένος,
aor. 1 pass. εξελύθυν,
fut. 1 πass. εκλυθήσομαι,
(εκ, λύω
)- 1) lunastaa, vapahtaa;
- 2) purkaa, hajoittaa, rauennuttaa, riuduttaa, vaivuttaa, näännyttää, uuvuttaa, väsyttää;
pass. raueta, riutua, vaipua, nääntyä, uupua, väsyä,
- a) ruumiillisesti Matth. 9:36. 15:32. Mark. 8:3;
- b) hengellisesti Hepr. 12:5;
μη εκλυόμενοι
jos emme näänny Gal 6:9;ταις ψυχαις υμων εκλυόμενοι
sieluissanne rauenneina Hepr. 12:3.εκμάσσω
,impf. εξέμασσον,
aor. 1 εξέμαξα,
(εκ, μάσσω
koskea)pyyhkiä, τί τινι jtakin jllakin Luuk. 7:38. 44. Joh 11:2. 12:3. 13:5.
* εκμυκτηρίζω,
impf. εξεμυκτήριζον,
(εκ, μυκτηρίζω
)rypistää nenäänsä jklle, pilkata, ivata, τινά jkta Luuk. 16:14. 23:35.
εκνεύω
,aor. 1 εξένευσα,
(εκ, νεύω
)kääntyä sivulle päin;
mennä pois, poistua, vetäytyä pois Joh 5:13, jossa muutamien mukaan on εξέκλινε, toisten mukaan εξένευσε, sanasta εκνέω. *
εκνέω
,(εκ, νέω
uida)- 1) uida pois;
- 2) mennä pois, poistua, vetäytyä pois Joh 5:13. *
εκνήφω
,aor. 1 εξένηψα,
(εκ, νήφω
)selvitä päihtymyksestä, selvitä, herätä, kuv. 1.Kor 15:34. *
εκούσιος
, ον,(εκών
)vapaaehtoinen, κατα εκούσιος vapaaehtoisesti Filem. 14. *
εκουσίως
, adv.(εκούσιος
)vapaaehtoisesti, vapaasta tahdosta 1.Piet 5:2;
αμαρτάνειν
tahallansa tehdä syntiä Hepr. 10:26.εκπαλαι
, adv.(εκ, πάλαι)
vanhastaan 2.Piet 2:3. 3:5.
εκπειράζω
,fut. -άσω,
(εκ, πειράζω
)tutkia, koettaa, koetella, kiusata, τινά
Luuk. 10:25;τον θεόν
Matth. 4:7. Luuk. 4:12;τον Χριστόν 1.
Kor 10:9.εκπέμπω
,aor. 1 εξέπεμψα,
aor. 1 pass. εξεπέμφθην,
part. εκπεμφθείς,
(εκ, πέμπω
)lähettää pois, ulos Apt 13:4. 17:10.