#150
εκκλάω
,aor. 1 pass. εξεκλάσθην,
(εκ, κλάω
)murtaa, taittaa pois Rom 11:17. 19. 20.
εκκλείω
,aor. 1 εξέκλεισα,
inf. εκκλεισαι,
aor. 1 pass. εξεκλείσθην,
(εκ
, κλείω)sulkea pois, ulos;
pass. olla pois suljettu, s. o. ei olla olemassa, olla olematon Rom 3:27;
sulkea pois, erottaa, τινά Gal. 4:17.
εκκλησία
, ας, η,(εκκλητος
kutsuttu ulos, εκκαλέω kutsua ulos)- 1) huoneistansa julkiseen paikkaan kutsuttujen kansalaisten kokous, kansankokous Apt 19:39,
- 2) kansankokous, kokous, ihmisjoukko, kansanjoukko, joka mistä syystä hyvänsä on kokoontunut Apt 19:32. 41;
- 3) seurakunta. Israelilaisten Apt 7:38. Hepr. 2:12;
- 4) kristillisessä merkityksessä,
- a) julkiseen jumalanpalvelukseen kokoontuneiden kristittyjen kokous, seurakunta 1.Kor 14:19. 34. 35;
- b) yleinen kristillinen seurakunta Matth. 16:18. 1.Kor 12:28. Ef. l:22. Fil 3:6. Kol 1:18. 24. y. m.;
jnkin erityisen paikan seurakunta 1.Thess 1:1. Kol 4:16. y. m.;
seurakunta, tuomitsevana yhteytenä Matth. 18:17;
Seurakunta, autuaiden yhteytenä Hepr. 12:23. Katso Liite I.
εκκλίνω
,aor. 1 εξέκλινα,
(εκ, κλίνω
)kääntyä, poiketa pois (oikealta tieltä),
absol. Rom 3:12;
από τινος
väistyä jkn tieltä, karttaa jkta Rom 16:17;jtakin 1.Piet 3:11.
εκκολυμβάω
, sup. ω,aor. 1 part. εκκολυμβήσας,
(εκ, κολυμβάω
)uida pois, uimalla päästä pakoon l. karata Apt 27:42. *
εκκομίζω
,impf. pass. εξεκομιζόμην,
(εκ, κομίζω
)kantaa ulos (haudattavaksi) Luuk. 7:12. *
εκκοπή
, ης, η, = εγκοπή.εκκόπτω
,fut -ψω,
aor. 1 εξέκοψα,
imp. εκκοψον,
konj. εκκόψω,
aor. 2 pass. e'Sex6jrr)v,
fut. 2 pass. εξεκόπην,
(εκ, κόπτω
)leikata, hakata pois,
- a) puuta Matth. 3:10, Luuk. 3:9. y. m.;
jäseniä Matth. 5:30. 18:8;
pass. εκ τινος Rom 11: 22. 24;
- b) kuv. την αφορμήν leikata, s. o. ottaa pois tilaa l. tilaisuutta 2.Kor 11:12;
pass. 1.Piet 3:7, katso εγκόπτω.
εκκρέμαμαι
ja εκκρέμομαι,(med. verbistä εκκρεμάννυμι)
riippua, εξεκρέματο αυτου ακούων
, ab ore ejus pendebat, riippui kuulemalla hänessä, s. o. kuunteli häntä hartaasti Luuk. 19:48. *εκλαλέω
, sup. ω,aor. 1 inf. εκλαλησαι,
(εκ, λαλέω
)puhua, sanoa, kertoa, τινί, οτι. Apt 23:22. *
εκλάμπω
,fut. -ψω,
(εκ, λάμπω
)kiiltää, loistaa Matth. 13:43. *
εκλανθάνω
,pf. med. εκλελησμαι,
(εκ, λανθάνω
)saattaa unohtamaan;
med. unohtaa, τινός jtakin Hepr. 12:5. *
εκλέγω
,pf. pass. εκλέλεγμαι,
part. εκλελεγμένος,
impf. med. εξελεγόμην,
aor. 1 εξελεξάμην,
(εκ, λέγω
)valita;
UT:ssa, med. valita itsellensä, τί Luuk. 10:42. 14:7;
τινά
Joh. 6:70. 13:18. y. m.;από τινων
jkuiden joukosta Luuk. 6:13;εκ του κόσμου
maailmasta Joh. 15:19;εκ τινων
Apt 1:24;jhnkin toimeen Apt 15:22. 25;
ίνα
1.Kor 1:27. 28;inf. kera, ειναι αγίους olemaan pyhiä Ef. 1:4;
kahden akk. kera Jak. 2:5;
εν ημιν (υμιν) εξελέξατο ο θεος δια του στόματός μου ακουσαι τα εθνη
Jumala on meidän (teidän) seassamme hyväksi katsonut sen vaalin, että pakanat minun suustani kuulisivat Apt 15:7;pf. part. pass. εκλελεγμένος valittu, Kristuksesta Luuk. 9:35, jossa muutamissa painoksissa on εκλεκτός, toisissa αγαπητός.