#145

Joh 11:49;

- 4) distributive,

- a) εις. . . και εις unus... alter, toinen… toinen Matth. 20:21. 27:38 Mark. 4:8. 20. Luuk. 9:33. Joh 20:12. Gal. 4:22;

ο εις… ο εις toinen… toinen Matth. 20:40. Luuk. 17:34;

ο εις .... ο ετερος Matth. 6:24. Luuk. 7:41. Apt 23:6. y. m.;

εις .... ο ετερος Luuk. 16:13. y. m.;

ο εις …. ο αλλος Ilm. 17:10;

εις kolmasti Matth. 17:4;

- b) εις εκαστος, unusquisque, jokainen, itsekukin, kukin Apt 2:6. 20:31. Ef 4:16. Kol 4:6;

c. gen. part. Luuk. 4:40. Apt 2:3. 1.Kor 12:18. y. m.;

ανα εις εκαστος, katso ανά, 2;

- c) solaescismus, καθ' εις ja καθεις, jossa κατά on käsitetty adverbiksi tahi εις taipumattomaksi, ο καθ' εις pro εις καθ' ενα jokainen, kukin Rom 12:5;

εις καθ' εις yksi erältänsä, yksitellen Mark. 14:19. Joh 8:9;

καθ' εν järjestänsä 21:25;

καυ' ενα πάντες järjestänsä kaikki 1.Kor 14:31;

υμεις οι καθ' ενα εκαστος, jokainen itseksensä Ef. 5:33;

- 5) kuten hepr. רחא pro πρωτος, ensimmäinen, μία σαββάτων, katso σάββατον, 2. Katso Liite I.

εισαγω,

aor. 2 εισήγαγον,

(εις, αγω)

viedä, tuoda sisään, jonnekin, τινα εις c. acc. loci jkta jhnkin Luuk. 22:54. Apt 7:45. 9:8. 21:28. y. m.;

ωδε Luuk. 14:21.

εισακούω,

fut. -ακούσομαι,

aor. l pass. εισηκούστην,

fut. 1 pass. εισακουσθήσομαι,

(εις, ακούω)

- l) kuulla, kuunnella;

pass. tulla kuulluksi, rukoilevasta Matth. 6:7. Hepr. 5:7;

rukouksista Luuk. 1:13. Apt 10:31;

- 2) kuulla, s. o. totella, τινός 1.Kor 14:21.

εισδέχομαι,

fut. -δέχομαι,

(εις, δέχομαι)

ottaa sisään, ottaa luoksensa, omaksensa 2.Kor 6:17. *

ειςειμι,

inf. εισιέναι,

impf. εισήειν,

(εις, ειμι)

mennä sisään, εις τι, jhnkin Apt 3:3. 21:26. Hepr. 9:6;

πρός τινα jkn tykö, puheille Apt 21:18.

εισέρχομαι,

fut. εισελεύσομαι.

aor. 2 εισηλθον, 2 p. plur. ειςήθατε,

imp. εισέλθατε,

pf. εισελήλυθα, 3 p. plur. εισελήκυθαν pro εισεληλύθασι,

(εις, ερχομαι)

- 1) mennä, tulla, käydä sisään, εις τι jhnkin Matth. 6:6. 8:5. Mark. 2:1. Apt 23:16. 33. y. m.;

εις τινα jkhn sisään, pahoista hengistä Mark. 9:25. Luuk. 8: 30. 22:3. Joh 13:27;

jkn sekaan, joukkoon Apt 19:30. 20:29;

jkn tykö, jkn huoneesen Apt 16:40;

πρός τινα jkn tykö, jkn huoneesen Mark. 6:25. 15:43. Luuk. 1:28. Apt 10:3. y. m.;

διά τινος jstakin, jnkin kautta Matth. 7:13. Luuk. 13:24. Joh 10:1. 2;

υπο την στέγην katon alle, s. o. huoneesen Matth. 8:8;

εσω Matth. 26:58;

οπου Mark. 14:14. Hepr. 6:20;

ωδε Matth. 22:12;

εισέρχεσθαι και εξέρχεσθαι, käydä sisälle ja ulos, s. o. oleskella jkn kanssa Joh 10:9;

εισηλθε και εξηλθεν εφ' ημας = εισηλθεν εφ' ημας και εξηλθεν αφ' ημων kävi sisään ja ulos meidän kanssamme, s. o. oleskeli meidän kanssamme Apt 1:21;

- 2) kuv. εις την ζωήν Matth. 18:8. 9. 19:17. Mark. 9:43. 45;

εις την βασιλείαν του θεου Matth. 5:20. y. m.;

εις πειρασμόν joutua, langeta kiusaukseen Matth. 26:41. Mark. 14:38. Luuk. 22:40. 46;

εις τον κόσμον tulla maailmaan, s. o. alkaa olla, saada olemista Rom 5:12;

εις τα ωτά τινος jkn korviin Jak. 5:4;

εν τινι mennä jkhn ja siellä olla Luuk. 9:46. Ilm 11:11;

päästä jhnkin Hepr. 4:1.

εισκαλέω, sup. ω,

(εις, καλέω)

kutsua, käskeä sisään;

med. kutsua, käs-