#124
διιστημι
,aor. 1 διέστησα,
aor. 2 διέστην,
(διά, ιστημι
)asettaa erilleen,βραχυ διαστήσαντες scil. εαυτούς tahi την ναυν kuljettuansa vähää edemmäksi Apt 27:28;
pf. aor. 2 ja med. asettua erilleen, erata, poistua, από τινος jksta Luuk. 24:51;
ajasta, olla välillä, kulua, διαστάσης ωρας μιας tunnin kuluttua Luuk. 22:59.
διισχυρίζομαι
impf. διισχυριζόμην(διά, ισχυρίζομαι osoittua vδkevänä, ισχυρός)
- 1) nojautua jhnkin;
- 2) kiivaasti väittää, todistaa, vakuuttaa Luuk. 22:59. Apt 12:15.
δικαιοκρισία
, ας, η,(δίκαιος, κρίσις)
oikea l. vanhurskas tuomio Rom 2:5. *δίκαιος, αια, ον,(δικη)
oikea, joka on sellainen kuin hänen tulee olla, rehellinen, kunniallinen, hurskas, vanhurskas Matth. 1:19. 10:41. 13:48. 49. 28:28. 25:37. 46. Luuk. 1:6. 17. 14:34. Rom 5:7. 1.Tim 1:9. Hepr. 10:38. Jak. 5:6. 16. 1.Piet 3:12;
δίκαιοι και άδικοι
vanhurskaat ja väärät Matth. 5:45. Apt 24:15;neutr. το δίκαιον mikä on oikein,δίκαιοι ηγουμαι minä katson oikeaksi 2.Piet 1:13;
δίκαιόν εστι
on oikein Ef. 6:1. Fil 1:7;αιμα
vanhurskas, s. o. viaton veri Matth. 23:35;Kristuksesta Apt 7:52. 22:14. 1.Piet 3:18. 1.Joh 2:1;
Jumalasta Rom. 3:26. 1.Joh 1:9. 2:29;
ο δίκαιοις εκ πίστεως ζησεται
uskosta vanhurskas on elävä Rom. 1:17. Gal. 3:11, vanhurskas on elävä uskosta Hepr. 10:38, mitkä kaikki paikat muutamien mukaan ovat suomennettavat: vanhurskas on elävä uskosta;omasta vanhurskaudesta Matth. 9:13. y. m.;
oikea, kohtuullinen, mitä oikeus ja kohtuus vaatii Matth. 20:4. 7.
δικαιοσύνη
, ης, η,(δίκαιος
)- 1) se ihmisen ominaisuus, että hän on sellainen, kuin hänen tulee olla, mikä on sellainen, niinkuin sen tulee olla, mikä on oikeata Matth. 3:15;
oikeus Apt 17:31. Ilm 19:11;
vanhurskaus, subj. ominaisuutena ja obj. toimintana, vaikutuksena, δικαιοσυνη θεου, η του θεου δικαιοσύνη Jumalan vanhurskaus, s. o. vanhurskaus, jonka Jumala antaa tahi joka Jumalasta lähtee Rom. 1:17. 3:21;
- 2) Kristuksen vanhurskaus, s. o. synnittömyys, lain täyttäminen, joka meille uskon kautta luetaan Matth. 5:6. y.m.;
- 3) ihmisen vanhurskaus,
- a) luonnollisen ihmisen Rom 10:3. y.m.;
- b) uudestaan syntyneen, (α) εκ l. δια πίστεως vanhurskaus uskosta l. uskon kautta Rom. 9:30. 2.Piet 2:5; (β) tämän seurauksena, töiden l. elämän vanhurskaus, s. o. pyhä elämä, pyhä vaellus 1.Piet 2:24. 2.Piet 3:13;
ποιειν δικαιοσύνην
tehdä vanhurskautta, s. o. viettää pyhää elämää Matth. 6:1. 1.Joh 2:29;sam. κατεργάζεσθαι δικαιοσύνην
toimittaa vanhurskautta Jak. 1:20;νομος δικαιοσυνης vanhurskauden laki, s. o. laki, joka tuottaisi vanhurskautta Rom 9:31;λόγος δικαιοσύνης
vanhurskauden oppi Hepr. 5:13.δικαιόω
,sup. ω,
fut. -ώσω,
aor. 1 εδικαίωσα,
pf. pass. δεδικαίωμαι,
aor. 1 εδικαιώθην,
fut. δικαιωθήσομαι,
(δίκαιος)
- 1) esittää, osoittaa, näyttää jkta oikeana, vanhurskaana l. sellaisena kuin hänen tulee olla, vanhurskauttaa, pass. Matth. 11:19. Luuk. 7:35;
Kristuksesta, εδικαιωθη εν πνευματι
on vanhurskautettu hengessä, s. o. hän on osoitettu siksi, mikä hän olentonsa puolesta oli, Jumalan pojaksi 1.Tim 3:16;sam. Rom 3:4;
- 2) julistaa jkta oikeaksi, vanhurskaaksi l. sellaiseksi kuin hänen tulee olla, vanhurskauttaa