#079
βαρυς
, εια, υ,- 1) raskas, φορτιον Matth. 23:4;
vastak. ελαφρον Matth. 11:30;
- 2) kuv. raskas, vaikea, εντολη 1.Joh 5:3;
ankara, kova, επιστολη 2.Kor
10:10;αιτιωματα
Apt 25:7;painava, tärkeä, τα βαρυτερα του νομου lain painavammat, tärkeämmät kohdat 1. käskyt Matth. 23:23;
julma, hirveä, säälimätön, raateleva, λυκοι Apt 20:29.
βαρυτιμος
, ον,(βαρυς, τιμη)
raskas l. painava arvonsa puolesta, kallisarvoinen, kallis Matth. 26:7. *
βασανιζω
,aor. 1 εβασανισα,
aor. 1 pass. εβασανισθην,
fut. 1 pass. βασανισθησομαι (βασανος)
- 1) koetuskivellä tutkia metalleja;
- 2) tutkia kidutuksilla;
- 3) vaivata kidutuksilla;
- 4) kiduttaa, vaivata, tuskastuttaa, ahdistaa, τινα Matth. 8:29, Mark. 5:7. Luuk. 8:28. Ilm 11:10;
ψυχην δικαιαν ανομοις εργοις
hän vaivasi vanhurskasta sieluansa heidän jumalattomilla töillänsä,hän koki sielussansa, koska hän oli vanhurskas, tuskaa niiden jumalattomien töiden tähden, joita hänen täytyi nähdä ja kuulla 2.Piet 2:8;
pass. Matth. 8:6. Ilm 9:5. 20:10;
synnytystuskista Ilm 12:2;
εν
dat kera, ilmoittaen ainetta, jossa vaivataan Ilm 14:10;nähdä vaivaa, vaivaantua, nääntyä Mark. 6:48;
olla ahdistettavana, painettavana Matth. 14:24
βασανισμος
, ου, ο,(βασανιξω
)- 1) tutkimus koetuskivellä tahi kidutuksella;
- 2) kiduttaminen, vaivaaminen Ilm 9:5;
vaiva, s. o. vaivattujen tila ja asema Ilm 18:7. 10. 15;
ο καπνος του βασανισμου αυτων
heidän vaivansa savu,. s. o. heitä vaivaavan tulen savu Ilm 14:11.βασανιστης
, ου, ο,(βασανιζω
)tutkija, kiduttaja;
oikeudenpalvelija, vanginvartija = δεσμοφυλαξ, koska vangin vartijalla oli vankien kiduttaminenkin toimena Matth. 18:34. *
βασανος
, ου, η,- 1) koetuskivi, lapis lydius, jolla metalleja ja varsinkin kultaa tutkitaan ja joka mustalle pinnallensa jättää metallin värin;
- 2) kidutus, jolla koetetaan saada pahantekijää rikostansa tunnustamaan;
- 3) kidutus, tuska, vaiva Matth. 4:24. Luuk. 16:23. 28.
βασιλεια
, ας, η,(βασιλευω
)kuninkaan valta, kuninkaan valtakunta, valtakunta, hallitus Matth. 12:25. Mark. 3:24. 6:23. 13:8. Luuk. 11:17. 21:10. y. m.;
η βασιλεια των ουρανων (
Malkut ha-Shamajim - םימשה תוכלמ) taivaan valtakunta, Jumalan armolaitos, jossa Jesuksen Kristuksen kautta maailma lunastetaan ja ihminen johdatetaan pyhitykseen Matth. 13:31. 33. y. m.;sam. βασιλεια του θεου Jumalan valtakunta Mark. 12:34. Luuk. 4:43. y. m.;
sam. βασιλεια του Χριστου Kristuksen valtakunta, sillä Kristus on tämän valtakunnan pää ja keskus, ja uskovaiset ovat siinä Hänen yhteyteensä otetut Ef 5:5.
βασιλειον
, ου, το,(oik. seuraavan neutr., scil. δωμα huone)
plur. τα βασιλεια kuninkaan palatsi, linna Luuk. 7:25. *
βασιλειος
, ον,(βασιλευς
)kuninkaallinen, kuninkaan 1.Piet 2:9. *
βασιλευς
, εως, ο, kansan päällikkö, hallitsija, ruhtinas, kuningas Matth. 1:6. Apt 13:22. y. m., Jumalasta kaikkein korkeimpana hallitsijana Matth. 5:35. 1.Tim 1:17. y.m.;Kristuksesta, ο βασιλευς των Ιουδαιων Matth. 2:2. 21:5. y. m.
βασιλευω
,fut. -ευσω,
aor. 1 εβασιλευσα (βασιλευς)
olla kuninkaana, pitää l. harjoittaa kuninkaan valtaa, kuninkaana hallita, hallita, hepr. לשמ לא mukaan, επι c. gen. loci jtakin Matth. 2:22. Ilm 5:10;
επι
c. acc,