#072 afiknéomai aforízo
lukua pitämättä, hyljätä Matth. 23:23. Mark. 7:8. Rom 1:27;
suoda anteeksi, antaa anteeksi,
το δάνειον
Matth. 18:27,την οφειλήν Matth.
18:32, τα οφειλήματα Matth. 6:12,τα παραπτωματα Matth. 6:
14. 15. Mark. 11.25. 26τας αμαρτίας, τα αμαρτήματα, τας ανομίας
Matth. 9:2. 5. 6, 12:31. Mark. 2:5. 7. 3:28. Luuk. 5:20. 21. 28. Rom 4:7. 1.Joh 1:9. Jak. 5:15,την επίνοιαν της καρδίας
Apt 8:22;absol. αφιέναι τινι antaa jklle anteeksi Matth. 12:32. 18:21, 35. Mark. 4:12. Luuk. 11:4. 12:10. 17:3. 4. 23:34;
olla pitämättä, säilyttämättä Ilm 2:4;
- 2) antaa, myöntää, suoda, sallia, inf. kera Matth. 13:30. 23:14. Mark. 5:37. 7:12. 27. Luuk. 8:51. 18:16. Joh 11:44. Ilm. 11:9. y. m.;
ilman inf. αφες αρτι salli nyt Matth. 3:15;
c. acc, pers. vel rei Matth. 3:15. Mark. 5:19. 11:6. 14:6. Luuk. 18:8. Joh 11:48. y.m.;
αφίημι
τινί τι antaa jkn saada jtakin Matth. 5:40;antaa olla, suvaita, sallia Ilm 2:20, jossa muutamissa painoksissa on εάς;
- 3) jättää, s. o. poistua jksta Matth. 22:22. 26:44. Mark. 8:13. Joh 4:8. y. m.;
herkeävistä taudeista, jättää, luopua jksta Matth. 8:15. Mark. 1:31. Luuk. 4:39. Joh 4:52;
jättää, jättää oman onnensa nojaan, hyljätä, paeta pois jksta Matth. 26:56. Mark. 14:50. Joh 10:12;
jättää jälelle Hepr. 2:8;
pass. Matth. 24:2. Mark. 13:2. Luuk. 21:6. Katso Liite I.
αφικνέομαι
,sup. ουμαι,
aor. 2 αφικόμην,
(από, ικνέομαι)
tulla jstakin paikasta toiseen, saapua, tulla, εις πάντας kaikkien tiedoksi Rom 16:19;
vert. Rom 1:8. *
* αφιλάγαθος, ον,
(α priv., φιλάγαθος)
hyvää rakastamaton 2.Tim 3:3. *
αφιλάργυρος
,(α
priv., φιλάργυρος)rahaa rakastamaton 1.Tim 3:3. Hepr. 13:5.
αφιξις
, εως, η,(αφικνέομαι)
tulo;
palaus;
lähtö Apt 20:29. *
αφίστημ
ι,aor. 1 απέστησα
aor. 2 απέστην
med. αφίσταμαι,
imp. αφίστασο
fut. αποστήσομαι,
(από, ιστημι )
- 1) trans. merk. praes., imp., fut., aor. 1 akt., asettaa pois l. erilleen, erottaa, luovuttaa, nostaa l. kiihoittaa kapinaan, kääntää, οπίσω αυτου puolellensa Apt 5:37;
- 2) intr. merk. pf., plqpf., aor. 2 akt. asettua erilleen, από τινος poistua, mennä pois jkn luota Luuk. 13:27. Apt 19:9;
erata, luopua jksta Apt 12:10. 15:38. Hepr. 3:12;
lähteä, mennä pois jhn luota, erata, luopua jksta, s. o. lakata vaivaamasta Luuk. 4:13. Apt 5:38. 22:29. 2.Kor 12:8;
luopua jstakin, paeta jtakin 2.Tim 2:19;
med. langeta, luopua, kääntyä pois;
absol. Luuk. 8:13;
από τινος
1.Tim 4:1;olla poissa jstakin, lähteä pois jstakin Luuk. 2:37;
olla erillään jstakin 1.Tim 6:5. Katso Liite I.
άφνω
, adv.(sukua on αιφνης
)arvaamatta, yht'äkkiä, äkillisesti, äkisti Apt 2:2. 16:26.
αφόβως
, adv.(α
priv., φόβος)pelkäämättä, pelotta, pelottomasti Luuk. 1:74. 1.Kor 16:10. Fil 1:14. Jud. 12.
αφομοιόω
,sup. ω,
(από, ομοιόω)
verrata, vetää jkn vertaiseksi l. veroiseksi τινι Hepr. 7:3. *
αφοράω
,sup. ω,
(από, οράω)
luoda silmänsä jstakin jhnkin toiseen;
kuv. katsoa jkn puoleen, εις τινα, Hepr. 12:2;
katso απειδον.
αφορίζω
,impf. αφώριζον,
fut. att. αφοριω,
aor. 1 αφώρισα
pf. pass. αφώρισμαι
part. αφωρισμένος,
aor. …..
Tästä sivulle 073
ja tästä sanakirjan pääsivulle
ja tästä Osmon kotisivulle